nasusdraconis.de
Kontakt Texte Startseite
Caesar: De Bello Gallico
Liber primus 1
« ≡ »
2a Hi omnes lingua, institutis, legibus inter se differunt.
1.
Hī omnēs linguā, īnstitūtīs, lēgibus inter sē differunt.
Mit dem Subjekt hī omnēs sind die drei Volksgruppen aus dem ersten Satz gemeint. sē muss Akkusativ sein, da es zur Präposition inter gehört. Als adverbiale Bestimmung ergänzt inter sē das Prädikat differunt im Sinne von untereinander, voneinander.
hic, haec, hoc, dieser, diese, dieses
omnis, e, ganz; aller
inter, zwischen, unter
suī, sibi, sē, seiner, sich
differre, differō, distulī, dīlātum, sich unterscheiden, verschieden sein
2.
Hī omnēs linguā, īnstitūtīs, lēgibus inter sē differunt.
linguā, īnstitūtīs, lēgibus sind drei adverbiale Bestimmungen im Ablativ. Wir übersetzten sie als ablātīvus līmitātiōnis, also in Beantwortung der Fragen: in welcher Hinsicht? in welcher Beziehung?
lingua, ae, f., Sprache
īnstitūtum, ī, n., Einrichtung
lēx, lēgis, f., Gesetz
3.
Hī omnēs linguā, īnstitūtīs, lēgibus inter sē differunt.
« ≡ »